NIBLINGS!

Dec. 26th, 2008 06:59 pm
semiotic_pirate: (Beatrice - Hey Nonny Nonny!)
From [livejournal.com profile] verrucaria:

NIBLINGS: short for nieces and nephews.

I absolutely love it. That word should go out in to the world, be used frequently, and eventually end up in Webster's Dictionary.
semiotic_pirate: (mysterious yet reassuring - DLM)
"We gave them a Roland for their Oliver"; this phrase I've heard recently on an old Magnum P.I. episode where Magnum and Higgins are trading childish but well wrought pranks on one another in a retaliatory-like "game," and I believe it meant they gave a good fight for the one they received. Used like this; It was a short but hot engagement and we gave them a Roland for their Oliver". I'd like to know where this phrase came from and why.

Roland (known in Italian as Orlando) was one of the most famous paladins of medieval literature, one of the mythical knights of the emperor Charlemagne. His exploits feature in some of the most famous poems in early European literature, from the l1th-century "Song of Roland" to the 16th-century "Orlando Furioso". His best friend was called Oliver, and the legendary adventures they each had were so similar that it's hard to tell the stories about them apart. Eventually they met, incognito so that neither recognized the other, and fought for five days without being able to beat each other, until finally they broke each other's swords, and said "I yield" simultaneously. So "to give someone a Roland for his Oliver" is to produce an equal opponent.

Bring on more red wine!

Profile

semiotic_pirate: (Default)
semiotic_pirate

April 2017

S M T W T F S
       1
2 345 6 7 8
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 21st, 2025 07:27 am
Powered by Dreamwidth Studios